Get Over
by DREAM (OST Hikaru no Go Op. 1)
Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi wo sasaeru
Dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to
Nakama to tawamure sore nari de itemo
Monotarinasa wo kanjite shimau
Sameta me de mirarete Kawaita jidai no kaze ni fukarete iru
Akirame kireru mono naraba saisho kara kyoumi motanai
Wasurerareru mono nara hitsuyousa mo kanjinai kara
Fuan na kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
Dakedo ima nara yume wo kono te de kanaete miseru yo
Kizu tsuite kowaresou na hi mo namida shite komaraseru hi mo aru keredo
Bokura wa sore wo koete ikun da dare yori ue wo mezashite
Tanoshii koto dake erande ikitemo Sono saki ni wa nanimo mienakute
Dakara donna koto mo Genjitsu kara nigenaide uke tomeru yo
Daiji na mono ga aru naraba mamorinuite miseru kara
Nakushitakunai mono ni jibun no subete wo kakeru yo
Kiyou ja nai kara toki ni kizu tsuke kizu tsuite iku
Dakedo ima nara sukoshi jishin wo motte arukeru yo
Kodoku da to kanjiru hi demo mijime da to kanjiru hi sae aru keredo
Bokura wa kitto hitori ja nai to omou yo kimi ga iru
Naze hito wa toki ni ayamachi wo... Koukai wo shitemo shikirezu...
Naze hito wa itsumo sore demo to koete ikou to suru?
Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi wo sasaeru
Dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to
Toki ni kizu tsuite kowaresou na hi mo namida shite komaraseru hi mo aru keredo
Bokura wa sore wo koete ikun da dare yori ue wo mezashite
TRANSLATION
You support me now and I support you now
So through we get lost, let's live together, into the future
If I just joke around with my friends I feel there's something missing
You look at me with cold eyes
And I'm blown about by the winds of this parched age
If it's something I can give up on, I've no interest in it from the start
If it's something I can forget, I don't feel it's necessary
My uneasy heart is back-to-back with courage
But now I'm gonna try and make my dreams come true with my own hands
There are days when I'm hurt and about to break and days when I cry and drive you crazy
But we'll get over that together and aim higher than anyone
Even if we just choose the fun things There won't be anything up ahead
So no matter what I'll accept reality and not try and run away
If there's something I treasure, I'll try and protect it
If there's something I don't want to lose, I'll risk my life for it
I'm not skillful, so sometimes I'll hurt and get hurt
But now I can walk with a little self-confidence
There will be days when I feel lonely and even days when I feel miserable
But I don't think we're alone; I have you
Why do people sometimes... Regret their mistakes, but not enough...?
Why do people always try to get over that?
You support me now and I support you now
So through we get lost, let's live together, into the future
Sometimes there are days when I'm hurt and about to break and days when I cry and drive you crazy
But we'll get over that together and aim higher than anyone...
by DREAM (OST Hikaru no Go Op. 1)
Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi wo sasaeru
Dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to
Nakama to tawamure sore nari de itemo
Monotarinasa wo kanjite shimau
Sameta me de mirarete Kawaita jidai no kaze ni fukarete iru
Akirame kireru mono naraba saisho kara kyoumi motanai
Wasurerareru mono nara hitsuyousa mo kanjinai kara
Fuan na kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
Dakedo ima nara yume wo kono te de kanaete miseru yo
Kizu tsuite kowaresou na hi mo namida shite komaraseru hi mo aru keredo
Bokura wa sore wo koete ikun da dare yori ue wo mezashite
Tanoshii koto dake erande ikitemo Sono saki ni wa nanimo mienakute
Dakara donna koto mo Genjitsu kara nigenaide uke tomeru yo
Daiji na mono ga aru naraba mamorinuite miseru kara
Nakushitakunai mono ni jibun no subete wo kakeru yo
Kiyou ja nai kara toki ni kizu tsuke kizu tsuite iku
Dakedo ima nara sukoshi jishin wo motte arukeru yo
Kodoku da to kanjiru hi demo mijime da to kanjiru hi sae aru keredo
Bokura wa kitto hitori ja nai to omou yo kimi ga iru
Naze hito wa toki ni ayamachi wo... Koukai wo shitemo shikirezu...
Naze hito wa itsumo sore demo to koete ikou to suru?
Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi wo sasaeru
Dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to
Toki ni kizu tsuite kowaresou na hi mo namida shite komaraseru hi mo aru keredo
Bokura wa sore wo koete ikun da dare yori ue wo mezashite
TRANSLATION
You support me now and I support you now
So through we get lost, let's live together, into the future
If I just joke around with my friends I feel there's something missing
You look at me with cold eyes
And I'm blown about by the winds of this parched age
If it's something I can give up on, I've no interest in it from the start
If it's something I can forget, I don't feel it's necessary
My uneasy heart is back-to-back with courage
But now I'm gonna try and make my dreams come true with my own hands
There are days when I'm hurt and about to break and days when I cry and drive you crazy
But we'll get over that together and aim higher than anyone
Even if we just choose the fun things There won't be anything up ahead
So no matter what I'll accept reality and not try and run away
If there's something I treasure, I'll try and protect it
If there's something I don't want to lose, I'll risk my life for it
I'm not skillful, so sometimes I'll hurt and get hurt
But now I can walk with a little self-confidence
There will be days when I feel lonely and even days when I feel miserable
But I don't think we're alone; I have you
Why do people sometimes... Regret their mistakes, but not enough...?
Why do people always try to get over that?
You support me now and I support you now
So through we get lost, let's live together, into the future
Sometimes there are days when I'm hurt and about to break and days when I cry and drive you crazy
But we'll get over that together and aim higher than anyone...
1 comments:
did you translate that by yourself or did you copy that off somebody else's translation pad? I found grammatical errors...^^
Post a Comment